크런치롤이 지역 언어 더빙으로 인도에 애니메이션 서비스 확대
![Crunchyroll Expands Anime Reach in India with Local Language Dubs Crunchyroll Expands Anime Reach in India with Local Language Dubs](https://zaman.co.at/wp-content/uploads/2024/05/compressed_img-LQQhWnlgnppwGceTq7lwlhzU-1024x585.png)
크런치롤(Crunchyroll)은 일본 애니메이션을 스트리밍하는 인기 있는 플랫폼으로, 인도에서 한국어, 타밀어, 텔루구어 더빙 버전으로 일부 프로그램을 선보이면서 인도 시청자들의 다양한 언어 선호도에 맞춰 애니메이션 시청 경험을 향상시키고자 합니다. 앞으로 몇 달 동안 공개될 몇몇 기대작들에 대한 발표를 기대할 수 있습니다.
하이라이트 중 하나는 6월 12일에 공개되는 ‘블루록(Blue Lock)’입니다. 이는 경쟁적인 축구 세계를 탐구하는 스릴 넘치는 애니메이션 시리즈입니다. 다른 인기 프로그램인 ‘Dr. Stone’은 5월 29일 및 6월 26일에 더빙 버전이 공개되어 과학적 생존 이야기에 몰입할 수 있게 됩니다. 추가로 ‘하이큐!! 시즌 1’은 6월에 제공되어, 고등학교 배구의 열정과 집중력을 담아냅니다.
다른 기대작으로는 6월 4일 ‘로그 호라이즌 시즌 2(Log Horizon Season 2)’, 5월 17일 ‘매쉬레(Mashle: Magic and Muscles)’, 6월 26일 ‘래디언트 시즌 2(Radiant Season 2)’, 6월 19일 ‘츠키미치 -문리트 판타지- 시즌 1(TSUKIMICHI -Moonlit Fantasy- Season 1)’이 있습니다. 이러한 새로운 더빙으로 크런치롤은 인도 관객들에게 보다 다양한 애니메이션 콘텐츠를 제공하고, 포용적이고 즐거운 시청 경험을 제공하기 위한 목표를 세우고 있습니다.
애니메이션은 인도에서 큰 인기를 얻었지만, 주로 영어로 제공되었습니다. 지역 언어 더빙을 소개함으로써 크런치롤은 인도 시청자들과 더 깊은 연결을 맺고, 보다 넓은 관객에게 애니메이션을 보다 쉽게 접근할 수 있기를 희망합니다.
인도의 애니메이션 팬들은 이제 선호하는 언어로 즐기는 즐겁는 쇼를 즐길 수 있을 것으로 기대합니다. 크런치롤은 애니메이션 라이브러리를 지속적으로 확장하고, 다양한 언어 선호도에 부응하여 인도의 애니메이션 미래가 밝아보이도록 노력하고 있습니다.