O Novo Mundo da Dublagem na Indústria de Jogos de Vídeo Malaia

17 Fevereiro 2024
Kariera aktorów głosowych w branży gier wideo w Malezji

O universo da dublagem na indústria de jogos de vídeo na Malásia está passando por uma transformação notável, com atores descobrindo novas e emocionantes oportunidades de emprego. À medida que os mundos virtuais continuam a evoluir, juntamente com narrativas mais envolventes, a demanda por vozes habilidosas e versáteis impulsionou os dubladores locais para o palco global dos videojogos. Dubladores experientes da Malásia, como Steven Bones, Azman Zulkiply, Chan Su Ling, e o ator de teatro e cinema Tung Jit Yang, compartilham suas transições bem-sucedidas para o mundo dos jogos, utilizando seus talentos vocais para dar vida a personagens e cativar jogadores em todo o mundo.

Por anos, o ator de 39 anos, Steven Bones, emprestou sua voz distinta para inúmeros comerciais, filmes corporativos e animações no mercado malaio. Sua incursão nos videojogos aconteceu totalmente por acaso quando ele conseguiu um papel principal no jogo de ação e aventura “No Straight Roads” (NSR) da Metronomik. Steven ficou agradavelmente surpreso por ser escolhido como Zuke, um dos dois protagonistas do jogo. Inicialmente esperando que fosse um pequeno jogo para dispositivos móveis ou PC que passaria despercebido, ele ficou surpreso quando o NSR chegou às prateleiras e descobriu que estava disponível no PlayStation.

As sessões de gravação para Steven Bones e sua colaboradora Chan Su Ling foram notáveis, diferenciando-se das gravações comerciais típicas. Suas sessões de dublagem focavam em criar química entre os personagens Mayday e Zuke. Steven ficou surpreso com o sucesso avassalador do NSR, superando suas modestas expectativas. A música e os gráficos do jogo eram fantásticos, e até o menu reservava muitas surpresas encantadoras.

Steven Bones aconselha os aspirantes a dubladores a não fugirem da rejeição. Ele os incentiva a abraçar a versatilidade e encontrar seu próprio lugar na indústria. Entender os diferentes projetos em que os dubladores estão envolvidos, seja em comerciais de TV, anúncios de rádio, vídeos online, filmes corporativos, animações ou videojogos, é fundamental para o sucesso.

Graças ao seu talento e extensa experiência, Steven Bones conquistou uma excelente reputação na indústria. Como presidente do Voice Guild of Malaysia, uma organização que representa dubladores profissionais, ele enfatiza a importância da diversidade e da aprendizagem contínua no setor. Seu conselho para futuros dubladores é claro: “Seja versátil e não tenha medo da rejeição; faz parte do trabalho.”

Apesar de seus sucessos nos videojogos, Steven Bones continua a colaborar em outros projetos, como dublagens de filmes e participação em produções para crianças. Como pai de dois filhos, ele aprecia a atmosfera amigável e o crescimento mútuo que define a comunidade de dubladores da Malásia. A carreira de Steven exemplifica a natureza recompensadora e criativa de trabalhar na indústria, oferecendo amplas oportunidades de desenvolvimento e colaboração.

Crescendo em um mundo de desenhos animados, Steven Bones encontrou sua vocação como dublador, levando alegria aos fãs e jogadores em todo o mundo.

Perguntas Frequentes (FAQ)

The source of the article is from the blog radardovalemg.com

Don't Miss

KeelWorks Revives the Shoot ‘em Up Genre with CYGNI: All Guns Blazing

KeelWorks revive o gênero de tiro com CYGNI: All Guns Blazing

Em uma reviravolta surpreendente, a KeelWorks está dando novo fôlego
Fortnite Returns to Apple Devices in 2025 Due to UK’s Digital Markets Act

Fortnite retorna aos dispositivos da Apple em 2025 devido à Lei dos Mercados Digitais do Reino Unido

Os entusiastas de Fortnite que utilizam dispositivos Apple têm motivo